Istnieją dziesiątki[1] [2] [3] [4], a nawet setki[5] [6] sposobów na budowę zaplecza.  Niektóre z nich przechodzą do lamusa, niektóre dopiero co się pojawiły i ewoluują, a ich aktywne śledzenie i używanie może stanowić o realizacji celu wynikającego z budowy zaplecza linków:

  • [1] Rand Fishkin – 21 Tips to Earn Links and Tweets to Your Blog Post  – http://www.seomoz.org/blog/21-tips-to-earn-links-and-tweets-to-your-blog-post; 28.11.2009
  • [2] Brandon Hopkins – 66 ways to build links In 2007 – http://www.brandon-hopkins.com/66-ways-to-build-links-in-2007; 28.11.2009
  • [3] http://wiep.net/talk/link-building/link-building-strategies/; 28.11.2009
  • [4] Jeff Quipp – The Definitive List (75+) of Link Building Techniques in 2008 – http://www.searchenginepeople.com/blog/the-definitive-list-75-of-link-building-techniques-in-2008.html; 03.11.2009r.
  • [5] Aaron Wall, Andy Hagans – 101 Ways to Build Link Popularity,  http://www.seobook.com/archives/001792.shtml; 03.11.2009r
  • [6] Chris Sherman – 131 (Legitimate) Link Building Strategies- http://searchenginewatch.com/2160301; 03.11.2009r

Tworzenie stron na tego tupu stronach służy przede wszystkim budowaniu zaplecza pod pozycjonowanie na hasła z zakresu długiego ogona. Najprostszą metodą stworzenia takiego precla jest wymieszać kilka tematycznie powiązanych ze sobą artykułów, tworząc jeden. Artykuł taki publikowany jest na stronach udostępnionych użytkownikom na tego typu wpisy. Niektóre z precli przyjmują jedynie artykuły logiczne usystematyzowane, z unikalną treścią. Słowa kluczowe przewijające się w takim artykule linkują do strony docelowej z odpowiednim odnośnikiem.

Do nadużyć w tym należy nagminne zakładanie domen w darmowych systemach blogowych typu WordPress[1]. Do takiego systemu wprowadzane są artykuły, będące wynikiem wymieszania kilku innych artykułów i dzięki pomocy wtyczek tłumaczących[2] wprowadzany tekst, w mgnieniu oka wprowadzony artykuł otrzymujemy w kiepskim tłumaczeniu w kilkudziesięciu językach. Takie działanie znacznie rozszerza możliwości pozyskania ruchu do naszego precla i co najważniejsze do strony docelowej.


[1] WordPress.com

[2] Np. http://wordpress.org/extend/plugins/global-translator/; 05.11.2009r